⒜、这句诗源自《诗经》,在曹操的《短歌行》中被引用 。原诗出自《诗经·郑风·子衿》 ,实际上是一首描述爱情的诗篇。“穿青色衣服的士子啊,我在城墙上日日盼望。你让我的心思念至今,一日不见 ,如三月兮 。”曹操借用了这首诗,以表达一代枭雄渴求贤才的急切心情。《诗经·郑风·子衿》全文如下:青青子衿,悠悠我心。
⒝ 、《诗经·子衿》描绘的深情故事 ,并非男女情感,而是男男之间的爱恋 。“青青子衿”中,“子 ”字用法表明双方地位平等 ,通常为平辈之间或地位相近的男性互相称呼。“青青子佩”说明“子”是位高权重的读书人,且“我 ”与之地位相当,显示双方身份平等。
⒞、青青子衿,悠悠我心 ,既是爱也是禅 。“青青子衿,悠悠我心”这句话出自《诗经·郑风》,原诗描绘了一位女子对心上人的深切思念与期盼。从字面上理解 ,“青青子衿”指的是穿着青色衣领的学子,这里代指女子所思念的男子;“悠悠我心 ”则直接表达了女子内心的悠长思念与情感波动。
⒟、“青青子衿,悠悠我心”出自《诗经·郑风·子衿》 ,原是情诗,诗句意为情人青色的衣领,令我情思悠长。纵然我没有去你那里 ,难道你就不能和我保持联系?现代有人认为是男女之间的爱情故事,也有人认为是两个男的,即同性恋 。
这句诗源自《诗经》 ,在曹操的《短歌行》中被引用。原诗出自《诗经·郑风·子衿》,实际上是一首描述爱情的诗篇。“穿青色衣服的士子啊,我在城墙上日日盼望 。你让我的心思念至今,一日不见 ,如三月兮。”曹操借用了这首诗,以表达一代枭雄渴求贤才的急切心情。《诗经·郑风·子衿》全文如下:青青子衿,悠悠我心 。
”出处:该词全文出自曹操的《短歌行》 ,表达了曹操对人生短暂的感慨 、对人才的渴求以及对天下归心的向往。
但为君故,沉吟至今:这两句诗出自曹操的《短歌行》,意思是只因为你的缘故 ,让我沉痛吟诵至今。这里,“君”指的是曹操所思念、所追求的人才或理想中的贤士 。曹操以深沉的情感,表达了自己对人才的渴望和对理想的执着追求。
“青青子衿 ,悠悠我心”出自《诗经·郑风·子衿》,这句古诗现代人对其理解有争议,有人认为是表达男女间的情感故事 ,也有人认为是两个男性之间的关系,与现代同性恋概念相呼应。曹操在其诗篇《短歌行》中引用此句,诗中主题明确,表达了作者渴求大量人才的意愿 。
⒜、“青青子衿 ,悠悠我心,但为君故,沉吟至今”出自曹操的《短歌行》 ,常被用来表达男女之间的思念之情,因此可以作为男女情爱的意思来讲。其中,“青青子衿”本意为男子的服饰 ,被借用来代指男子;“悠悠我心 ”则表达了女子对男子的思念之情;“但为君故,沉吟至今”则表现出女子因思念男子而陷入沉思。
⒝、在古人的诗篇中,《论语·郑风》的“青青子衿 ,悠悠我心”承载着一段深情的呼唤,如同青翠的学子衣襟,触动着诗人心中的涟漪。这句诗诉说着对恋人的深深思念 ,即使不能相见,也期待着彼此间的交流与回应 。然而,这首诗在曹操的《短歌行》中被赋予了新的意义。
⒞ 、青青子衿,悠悠我心出自《诗经·郑风》 ,这句话的意思是青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。这首诗写一个人在城楼上等候她的心上人,急得他来回走个不停 ,一天不见面就像隔了三个月似的 。《子衿》出自《诗经·郑风》青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩 ,悠悠我思。
“青青子吟,悠悠我心,但为君故 ,沉吟至今 ”中的前两句“青青子吟,悠悠我心”意思是恋人青色的衣领,悠悠牵动着我的情怀 。但注意原句中为“青青子衿” ,而非“青青子吟 ”。后两句“但为君故,沉吟至今”并非出自《论语·郑风》,而是出自曹操的《短歌行》,意思是只因为你的缘故 ,让我沉痛吟诵至今。
青青子衿,悠悠我心出自《诗经·郑风》,这句话的意思是青青的是你的衣领 ,悠悠的是我的心境 。这首诗写一个人在城楼上等候她的心上人,急得他来回走个不停,一天不见面就像隔了三个月似的。诗经中的青青子衿悠悠我心 《子衿》出自《诗经·郑风》青青子衿 ,悠悠我心。
青青的是你的佩带,悠悠的是我的思绪 。 纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?来来往往张眼望啊 ,在这高高城楼上啊。 一天不见你的面啊,好像已有三月长啊!【注释】『1』子衿(jin):周代读书人的服装。子,第二人称代词 ,“你”。衿:即襟,衣领 。『2』嗣(yí)音:传音讯。
青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?青青的是你的佩带 ,悠悠的是我的情怀 。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。一天不见你的面啊 ,好像有三月那样长!注释:郑风:《诗经》“十五国风 ”之一,今存二十一篇。
⒜、《诗经·郑风·子衿》中,“青青子衿 ,悠悠我心”的诗句,现代解读存在分歧,有人视其为描述男女爱情的篇章 ,也有人认为它可能涉及同性情感 。曹操在《短歌行》中引用此句,其背景是渴望众多人才加入。白话译文为:你那青色的衣领,我内心深处的思念。这句诗表达了对于心中追求的强烈向往 。青青子衿 ,悠悠我心的含义是对心中理想或对象的深切向往。
⒝、“青青子衿,悠悠我心”出处:《诗经·郑风·子衿》,这首诗现代人对它有争议,有的认为是男女之间的爱情故事 ,也有的认为是两个男的,也就是现在我们说的同性恋。曹操也用过这句诗,他的《短歌行》诗篇 ,《短歌行》的主题非常明确,就是作者希望有大量人才来为自己所用 。
⒞ 、“青青子衿,悠悠我心 ”出自曹操的《短歌行》 ,表达了他对才子们的深情思念与渴望。思念之情:“青青子衿,悠悠我心”这两句诗,直接抒发了曹操对贤才的深切思念。其中 ,“青青子衿”借用了《诗经》中的典故,原指学生穿着的青色衣领,这里代指有学问、有才能的人。
⒟、青青子衿悠悠我心的意思是:你青色的衣裳 ,时常萦绕在我心中 。原句出处:这句诗最初出自《诗经》,后被曹操在其《短歌行》中引用。在《诗经》中的原意:表达了对某人或某事的深深思念和期盼,即使不去主动寻求,也希望对方能传来消息或有所回应。
⒠ 、意思是:有学识的才子们啊 ,你们令我朝夕思慕 。【出处】《短歌行》——两汉:曹操 慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心 。但为君故 ,沉吟至今。【译文】宴会上歌声慷慨激昂,心中的忧愁却难以遗忘。靠什么来排解忧闷?唯有豪饮美酒 。有学识的才子们啊,你们令我朝夕思慕。
⒡、“青青子衿”出自两汉曹操的《短歌行》。“青青子衿 ”全诗《短歌行》两汉 曹操对酒当歌 ,人生几何!譬如朝露,去日苦多 。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿 ,悠悠我心。但为君故,沉吟至今 。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾 ,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝 。越陌度阡,枉用相存。
⒜、青青子衿 ,悠悠我心出自《诗经·郑风》。这首诗写一位女子在城楼上等候他的心上人久等不见他来,急得她来回走个不停,一天不见面就像隔了三个月似的 。【作品原文】《诗经·郑风·子衿》青青子衿 ,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往 ,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮 。一日不见,如三月兮。
⒝ 、一日不见 ,如隔三月,可见这两人相悦已经热烈到了何等程度。与“青青子衿,悠悠我心 ”相似的诗句 相似诗句如下:青青子佩 ,悠悠我思 。基本信息:1:青青子衿,悠悠我心出自《诗经·郑风》,这首诗写一个男子在城楼上等候他的恋人。全诗三章,采用倒叙手法。
⒞、只有开头的一句 追问: 哦 ,我记得好像是但为君故,沉吟至今吧。 嗯嗯,短歌行里只有“青青子矜 ,悠悠我心” 所以是出自:《诗经·郑风·子衿》 全诗: 青青子衿,悠悠我心 。纵我不往,子宁不嗣音? 青青子佩 ,悠悠我思。
⒟、青青子衿,悠悠我心的出处是《诗经·郑风·子衿》。以下是关于这句话的详细解读:情感表达:这句话描绘了一位女子对恋人深深的思念 。她虽未主动前往,却期盼着对方能主动传递音讯 ,表达了她对爱情的执着与深情。
⒠ 、曹操在《短歌行》中引用此句,其背景是为了表达对人才的渴望。白话文翻译为:“你那青色的衣领,在我心中留下了深深的痕迹 。”这表达了曹操对人才的强烈向往。“青青子衿 ,悠悠我心 ”这句诗,在曹操的《短歌行》中,是对追求和向往的表达。
⒡、《诗经·子衿》描绘的深情故事,并非男女情感 ,而是男男之间的爱恋 。“青青子衿”中,“子”字用法表明双方地位平等,通常为平辈之间或地位相近的男性互相称呼。“青青子佩 ”说明“子”是位高权重的读书人 ,且“我”与之地位相当,显示双方身份平等。
本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人,因此内容不代表本站观点、本站不对文章中的任何观点负责,内容版权归原作者所有、内容只用于提供信息阅读,无任何商业用途。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站(文章、内容、图片、音频、视频)有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至999999@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除、维护您的正当权益。
